末世我是指挥官第249章 准备跳出包围圈
“伙计们!敌人快被我们赶出大桥再加把劲一举歼灭他们!” “一鼓作气攻占大桥截断敌军退路为友军合围创造时间。
” 中央大桥的神州军队凭借毅力坚守大桥近半个小时第一批过桥友军的预定时间已过增援部队再不来大桥将彻底失守。
中央大桥的血腥争夺战还在继续东部和西部的两座大桥战况也愈发残酷。
东部大桥的守卫力量也薄弱但他们有装甲战车支援的优势。
他们的对手是彪悍的法军外籍空降兵有民风彪悍的摩洛哥人阿尔及利亚人及中非地区人有一半的人是黑人。
守卫大桥士兵很快发现对手居然是黑人但和他们印象中的贫弱形象不一样。
在第一轮交火中对方的进攻有条不紊面对神州军队重型步战车火力封锁外籍空降兵还能执行反坦克战术不像是非洲优秀大区匹配人员。
外籍军团冒着炮火冲锋机枪组远程火力压制反坦克手艰难前进。
冲锋的队员趴在地上扔出烟雾弹后快速爬行接近一定距离后扔出铝热剂燃烧弹砸中一辆步战车左面火光四射烟雾弥漫聚热烧穿装甲。
在迅猛攻击下外籍军团攻克桥头堡进入大桥内与神州士兵火拼双方攻击开始僵持。
?Was? haben wir umsonst gearbeitet? Ist das wirklich so... kapiert garantiert! Der;Kompaniekommandant;der mechanisierten Infanterie wurde angewiesen seufzte und klagte dass die Brüder die für die Rücknahme der Brücke gestorben waren ihr Leben verloren hatten die Brücke sprengten um feindliche Truppen daran zu hindern sie zu überqueren und die Front zur Unterstützung anderer Gebiete verkürzten. Der Befehl die Brücke zu sprengen h?tte die Brücke verteidigen k?nnen und jetzt nicht warten k?nnen. Als er feststellte dass der Gegner sich schnell zurückzog erkannte die ausl?ndische Armee dass der Feind die Brücke sprengen wollte griff verrückt nach Gewehren und Maschinengewehren. ?Rauf! Nicht auf den Boden! Geh geh! Für Frankreich! Für Frankreich! Die Soldaten zogen sich mit gro?en Schritten zurück gossen etwas Benzin über die Mitte der Brücke und entzündeten ein Feuer nachdem sie festgestellt hatten dass es keine Verbündeten gab die vor ihnen gestrandet waren. Die Fremdenlegion die vor ihnen griff sah eine Feuermauer in der Ferne aufsteigen und als der Angriff gescheitert war zog sie sich zurück. Die scharfe Angriffskante kam schnell zurück 20 Sekunden nach dem Rückzug der ausl?ndischen Armee von der Brücke die Soldaten auf der anderen Seite der Brücke aktivierten den Zünder und der Sprengstoff an der Unterseite der Brücke wurde detoniert. 小主这个章节后面还有哦请点击下一页继续阅读后面更精彩!。
本文地址末世我是指挥官第249章 准备跳出包围圈来源 http://www.shugezhai.com




